TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 5:6

Konteks
5:6 Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations 1  and the countries around her. 2  Indeed, they 3  have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.

Yehezkiel 5:17

Konteks
5:17 I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. 4  Plague and bloodshed will overwhelm you, 5  and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”

Yehezkiel 6:11

Konteks

6:11 “‘This is what the sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, “Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence. 6 

Yehezkiel 8:1

Konteks
A Desecrated Temple

8:1 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, 7  as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting in front of me, the hand 8  of the sovereign Lord seized me. 9 

Yehezkiel 8:18

Konteks
8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 10  them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”

Yehezkiel 9:9

Konteks

9:9 He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, 11  for they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’ 12 

Yehezkiel 14:22

Konteks
14:22 Yet some survivors will be left in it, sons and daughters who will be brought out. They will come out to you, and when you see their behavior and their deeds, you will be consoled about the catastrophe I have brought on Jerusalem – for everything I brought on it.

Yehezkiel 20:9

Konteks
20:9 I acted for the sake of my reputation, 13  so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, 14  before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt. 15 

Yehezkiel 29:18

Konteks
29:18 “Son of man, King Nebuchadrezzar 16  of Babylon made his army labor hard against Tyre. 17  Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it.

Yehezkiel 33:31

Konteks
33:31 They come to you in crowds, 18  and they sit in front of you as 19  my people. They hear your words, but do not obey 20  them. For they talk lustfully, 21  and their heart is set on 22  their own advantage. 23 

Yehezkiel 37:14

Konteks
37:14 I will place my breath 24  in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the Lord – I have spoken and I will act, declares the Lord.’”

Yehezkiel 40:1

Konteks
Vision of the New Temple

40:1 In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city 25  was struck down, on this very day, 26  the hand 27  of the Lord was on me, and he brought me there. 28 

Yehezkiel 44:13

Konteks
44:13 They will not come near me to serve me as priest, nor will they come near any of my holy things, the things which are most sacred. They will bear the shame of the abominable deeds they have committed.

Yehezkiel 46:14

Konteks
46:14 And you 29  will provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah, and a third of a gallon 30  of olive oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the Lord; this is a perpetual statute.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:6]  1 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3; Jonah 1:2.

[5:6]  2 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”

[5:6]  3 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.

[5:17]  4 tn Heb “will bereave you.”

[5:17]  5 tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.

[6:11]  6 sn By the sword and by famine and by pestilence. A similar trilogy of punishments is mentioned in Lev 26:25-26. See also Jer 14:12; 21:9; 27:8, 13; 29:18).

[8:1]  7 tc The LXX reads “In the sixth year, in the fifth month, on the fifth of the month.”

[8:1]  sn In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month would be September 17, 592 b.c., about fourteen months after the initial vision.

[8:1]  8 tn Or “power.”

[8:1]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[8:1]  9 tn Heb “fell upon me there,” that is, God’s influence came over him.

[8:18]  10 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:9]  11 tn Or “lawlessness” (NAB); “perversity” (NRSV). The Hebrew word occurs only here in the OT, and its meaning is uncertain. The similar phrase in 7:23 has a common word for “violence.”

[9:9]  12 sn The saying is virtually identical to that of the elders in Ezek 8:12.

[20:9]  13 tn Heb “for the sake of my name.”

[20:9]  14 tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”

[20:9]  15 tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.

[29:18]  16 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n” (so also in v. 19).

[29:18]  17 sn Nebuchadnezzar besieged Tyre from 585 to 571 b.c.

[29:18]  map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[33:31]  18 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.

[33:31]  19 tn The word “as” is supplied in the translation.

[33:31]  20 tn Heb “do.”

[33:31]  21 tn Heb “They do lust with their mouths.”

[33:31]  22 tn Heb “goes after.”

[33:31]  23 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.

[37:14]  24 tn Or “spirit.” This is likely an allusion to Gen 2 and God’s breath which creates life.

[40:1]  25 sn That is, Jerusalem.

[40:1]  26 tn April 19, 573 b.c.

[40:1]  27 tn Or “power.”

[40:1]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[40:1]  28 sn That is, to the land of Israel (see v. 2).

[46:14]  29 tc Two medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac, and the Vulgate read the verb as third person singular.

[46:14]  30 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA